Musik

Ein Leitfaden zur vollständigen englischen Übersetzung des 'Gloria'

Musikexperte
  • B.A., Klassische Musik und Oper, Westminster Choir College der Rider University
Aaron M. Green ist ein Experte für klassische Musik und Musikgeschichte mit mehr als 10 Jahren Solo- und Ensembleerfahrung.unser redaktioneller prozess Aaron GrünAktualisiert am 04. November 2019

Das Gloria ist ein bekanntes Lied, das seit langem in die Messe der katholische Kirche . Viele andere christliche Kirchen haben auch Versionen davon übernommen und es ist ein beliebtes Lied für Weihnachten, Ostern und andere besondere Gottesdienste auf der ganzen Welt.



Das Gloria ist eine wunderschöne Hymne mit einer langen und reichen Geschichte. In lateinischer Sprache geschrieben, kennen viele Leute die Eröffnungszeile „Gloria in Excelsis Deo“, aber es steckt noch viel mehr dahinter. Lassen Sie uns diese zeitlose Hymne erkunden und lernen, wie die Texte ins Englische übersetzt werden.

Übersetzung des Gloria

Das Gloria stammt aus dem 2. Jahrhundert Griechischer Text . Es erschien auch in der Apostolischen Konstitution als Morgengebet um 380 n. Chr. Eine lateinische Version erschien im „Bangor Antiphonary“, von dem man annahm, dass es um 690 in Nordirland geschrieben wurde. Der heute gebräuchliche Text geht auf eine fränkische Quelle aus dem 9. Jahrhundert zurück.





Latein Englisch
Ehre sei Gott in der Höhe. Und Frieden auf Erden Ehre in der Höhe sei Gott. Und Frieden auf Erden
guten Willen. Wir loben dich. Danke. für Männer guten Willens. Wir loben dich. Wir segnen dich.
Wir lieben dich. Wir verherrlichen dich. Danke Wir beten dich an. Wir verherrlichen dich. Danke, das wir dir geben
wegen deiner großen Herrlichkeit. Herr Gott, himmlischer König wegen deiner großen Herrlichkeit. Herr Gott, König des Himmels,
Vater der Allmächtige. O Sohn, Jesus Christus. Gott Vater, der Allmächtige. Herr, eingeborener Sohn, Jesus Christus.
Oh Gott, Lamm Gottes Sohn. Herr Gott, Lamm Gottes, Sohn des Vaters.
Du, die du die Sünden der Welt hinwegträgst, erbarme dich unserer. Die Sünden der Welt wegnehmen, erbarme dich unserer.
Du, die du die Sünden der Welt wegnimmst, nimm unser Gebet an. Wer die Sünden der Welt wegnimmt, nimmt unser Flehen an.
Du sitzt zur Rechten des Vaters, erbarme dich unser. Wer zur Rechten des Vaters sitzt, erbarme dich unser.
Denn du allein bist heilig. Du allein. Für dich allein heilig. Du allein, Herr.
Du allein bist hoch, Jesus Christus. Du allein der Höchste, Jesus Christus.
Mit dem Heiligen Geist in der Herrlichkeit Gottes des Vaters. Amen. Mit Heiligem Geist in der Herrlichkeit Gottes, des Vaters. Amen.

Die Melodie des Gloria

In Gottesdiensten kann das Gloria rezitiert werden, obwohl es meistens auf eine Melodie eingestellt ist. Es kann sein a capella , begleitet von einer Orgel oder gesungen von einem vollen Chor. Im Laufe der Jahrhunderte haben sich die Melodien ebenso verändert wie die Worte selbst. Im Mittelalter soll es über 200 Variationen gegeben haben.

In der heutigen Kirchenliturgie wird das Gloria auf verschiedene Weise gesungen und in eine Reihe von Gemeindemessen integriert, darunter die Galloway-Messe. Einige Kirchen bevorzugen einen Stil, der so ist eher ein chant die als Antwort zwischen einem Leiter und dem Chor oder der Gemeinde gesungen werden können. Es ist auch üblich, dass die Gemeinde nur die Anfangszeile wiederholt, während der Chor andere Teile der Hymne singt.



Das Gloria wurde so sehr in Gottesdienste integriert, dass es inspiriert und in eine Reihe von Werken berühmter Komponisten integriert wurde. Eine der bekanntesten ist die „Messe in h-Moll“, die 1724 von Johann Sebastian Bach (1685–1750) geschrieben wurde. Dieses Orchesterwerk gilt als eines der größten Lieder und ist Gegenstand vieler musikgeschichtlicher Studien.

Ein weiteres berühmtes Werk stammt von Antonio Vivaldi (1678–1741). Ganz einfach als 'The Vivaldi Gloria' bekannt, ist die bekannteste Interpretation des Komponisten 'The Gloria RV 589 in D-Dur', die um 1715 geschrieben wurde.

Quelle



^